• Sem categoria

O Que Você Pode Fazer com Relação aos Monges da Birmânia

Preencha este formulário e sua mensagem será enviada à Embaixada de Portugal em Londres. Portugal atualmente ocupa o cargo de presidência da União Européia

——————-
Proteste contra a China, o maior e quase único país que sustenta financeiramente a ditadura birmanesa.
——————-
Escreva diretamente para o presidente da Birmânia, pedindo pela libertação de Aung San Suu Kyi

——————-
Copie a seguinte mensagem:

——————-
A Petition Campaign for Buddhist Solidarity with the Monks and Nuns of Burma

“Love and kindness must win over everything”

We, the Buddhists of the world, implore the State Peace and Development Council (SPDC, the official name of the military regime of Burma (Myanmar) to refrain from taking any actions that:

  1. Physically harm the Buddhist monks and nuns participating in the protest marches currently taking place in major cities and towns in Burma
  2. Infiltrate the protesting groups by pretending to be monks and nuns (via having the head shaven and dressing in monks’ robes) and then instigitating violence from within through such pretension
  3. Offer poisoned foods as alms (Dana)
  4. Arresting and beating up people or persons who offers food and water (dana) to the monks
  5. Arresting the protesting monks and treating them like criminals, such as catching the monks by lariats and ropes, tying them up with wires and strapping them onto electrical poles, slapping their cheeks, kicking them with military boots and hitting their heads with rifle butts.

We appeal to the members of the military regime to act in accordance with the sacred Buddha-Dharma, in the spirit of loving-kindness, compassion and non-violence.

We implore the millitary regime to accede to the wishes of the common people of Burma, to establish the conditions for the flowering of justice, democracy and liberty.

We wish to convey our admiration and support to the large number of Buddhists monks and fellow Dharma practitioners for advocating democracy and freedom in Burma, and would like to appeal to all freedom-loving people all over the world to support such non-violent movements.

We pray for the success of this peace movement and the early release of Nobel Peace Laureate Aung San Suu Kyi.

Thank you.
May the crisis currently engulfing Burma ends peacefully. May no beings – members of the Holy Sangha and lay people – be harmed.

Sabbe Satta Bhavantu Sukhitatha
May All being be Well and Happy

—————–

E a envie para os seguintes endereços das Embaixadas de Myanmar no mundo:

[email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected]

Ainda melhor, envie uma carta para as Embaixadas. Aqui seus endereços.

—————-
Sites que você não pode deixar de acompanhar:
http://www.irrawaddy.org/
http://www.bbc.co.uk/
http://www.uscampaignforburma.org/
——————-

dhanapala

Este é o blog pessoal de Ricardo Sasaki, psicoterapeuta, palestrante e professor autorizado na tradição buddhista theravada (Upasaka Dhanapala) e mahayana (Ryuyo Sensei), tradutor, autor e editor de vários livros, com um grande interesse na promoção e desenvolvimento de meios hábeis que colaborem na diminuição real do sofrimento dos seres, principalmente aqueles inspirados nos ensinamentos do Buddha. Dirige o Centro de Estudos Buddhistas Nalanda e escreve no blog Folhas no Caminho. É também um dos professores do Numi - Núcleo de Mindfulness para o qual escreve regularmente. Para perguntas sobre o buddhismo, estudos em grupo e sugestões para esta coluna, pode ser contactado aqui: biolinky.co/ricardosasaki

Você pode gostar...

6 Resultados

  1. Dhanapala disse:

    Mesmo que alguns dos endereços voltem continuem mandando. É uma das poucas pressões que podemos fazer. Notem que esta folha foi atualizada e novas formas são propostas.

  2. Manoel disse:

    Infelizmente as mensagens voltaram.

  3. Eu encaminhei as mensagens, mas devem ter sido bloqueadas, pois posteriormente recebi uma “Delivery Status Notification (Failure)”

    🙁

  4. Patcouto disse:

    Mensagem enviada. Que essa crise seja solucionada com espírito de paz e compaixão.

  5. Anonymous disse:

    Não domino o inglès, arrisco dizer que a carta é uma manifestação de solidariedade. Em algum momento poderia traduzi-la? A causa é relevante. A cartas foram encaminhadas. Fátima